Desarrollo de Talento en idiomas extranjeros es un valor agregado en la persona que le permite captar más allá de la traducción del diálogo o texto la esencia de lo expresado. En un mundo globalizado, con los avances de la Comunicación alcanzada por los distintos medios digitales a nivel mundial confirma la necesidad de hablar más de un idioma.
Desarrollo de Talento
Desarrollo de Talento
en idiomas extranjeros es un valor agregado a la persona
Aprender un idioma es tener una ventana más desde la que observar y comprender el mundo
¿Cuál es el idioma más hablado del mundo?
El protagonismo en el ámbito de los negocios es diferente a la extensión de los idiomas en términos absolutos.
¿Cuáles son los idiomas más demandados para trabajar?
En el plano laboral el inglés es una condición necesaria pero no suficiente a la que se debe agregar el dominio de otra lengua extranjera.
¿Cuáles son los mitos más comunes para capacitarnos en otros lenguas?
Agregamos estos 3 Mitos invitamos a incentivar la propuesta
Mito del profesor nativo
Ciertamente, el profesorado especializado en la enseñanza de idiomas debe acreditar un nivel de dominio del idioma que imparta equivalente al que tendría un nativo culto. Pero tengamos en cuenta que, mientras algunos profesores que no tienen este idioma como lengua materna pueden garantizar, además de este nivel de dominio, unos estudios filológicos especializados y una buena formación en el campo de la didáctica, muchos «nativos» carecen de la más mínima formación en estos campos. De hecho, todos somos «nativos» respecto a nuestra lengua materna, pero no todo el mundo está capacitado para transferir a otros la capacidad de usar esta lengua.
Mito de que una lengua se puede aprender en poco tiempo y sin esfuerzo
Aprender una lengua está, ciertamente, al alcance de cualquier persona, igual como lo está mantener bien cuidado el césped de un jardín. Pero en ambos casos se requiere una dedicación constante y permanente, paciencia y cierto esfuerzo. Si a un jardín no le sirve de nada e incluso le puede resultar contraproducente una lluvia torrencial en poco tiempo, seguida de un largo período de sequía, un aprendizaje intensivo pero sin continuidad tampoco resulta el mejor método para conseguir un buen dominio de una lengua extranjera. De hecho, la experiencia nos dice que se recurre con demasiada frecuencia a esta fórmula sincopada.
Mito de que una lengua extranjera sólo puede aprenderse en el país donde se habla
Para conseguir un buen dominio de un idioma es imprescindible, sin duda, tener oportunidades frecuentes de practicarlo. Evidentemente, en un país donde el idioma sea la lengua propia, estas oportunidades se dan por supuestas. Pero hay que tener en cuenta que la práctica debe graduarse en función de las posibilidades de comunicación efectiva y el nivel de competencia que se posea en cada momento del proceso de aprendizaje.
El Centro de Formación Profesional de Lee Hecht Harrison ARGENTINA fue creado para contribuir al Desarrollo de Talento en las organizaciones. click aquí.